Frase deliciosa
"Zusammen ist man weniger allein."
Travei conhecimento com a frase aquando da minha visita à Alemanha no Verão passado.
É o título de um filme deste ano (e antes disso de um livro), no seu original "Ensemble c'est tout" e em inglês ficou "Hunting and Gathering".
O filme não vi ainda, mas é com a Audrey Tautou do Amélie,L'Auberge espagnole, Código de Da Vinci,etc.
O que interessa aqui é a beleza da frase em Alemão e a sua estética...a tradução é uma traição, mas aqui fica: Acompanhado/juntos está-se menos sozinho.
6 Comments:
Beleza é a Cecile de France que entra na Auberge Espagnole e faz de lésbica. A Tatou tem dias... mas tem aquele "je ne sais quoi" francês que só de pensar salivo pelos poros todos.
O livro que está por trás do filme é muito bonito. Tem o mesmo nome. Anna Gavalda, a autora.
O filme anda por aí.
"Acompanhado/juntos está-se menos sozinho", certo, mas também existe o adágio português: "mais vale só do que mal acompanhado..."
e há também aquele, famosísimo aliás:
"mais vale uma na mao do que duas no soutien..."
adágio... hummm, isso nao á yogurte com publicidade cheio de febras jeitosas? :)
Ora aí esta uma verdade verdadeiramente lapalissiana :p
Não posso dizer que concorde a 100%mas não deixa de ser um conceito bonito :-p
Enviar um comentário
<< Home